Зазначається, що слово «діджиталізація» є транслітерацією англійського «digitalization». Його укладачі «Мислово» визначають як «зміни в усіх сферах суспільного життя, пов’язані з використанням цифрових технологій».

Автори додають, що «діджиталізація» — це спрощена форма точнішого українського відповідника «цифрова трансформація», яка є проявом глобальної цифрової революції.

«Інші світові тренди, такі як зміна клімату чи проблеми гендерної ідентичності, не набули суттєвого поширення в українській публічній дискусії», — зазначають у «Мислово».

За словами укладачів словника, слово «діджиталізація» стало найбільш популярним серед пошукових запитів на їхньому сайті.

Серед інших претендентів на звання слова року — «Зе» (скорочення прізвища Володимира Зеленського), «монобільшість», «турборежим», «розведення», «червоні лінії» та «полонені».

Як зазначають укладачі словника «Мислово», він був створений у 2012 році з метою фіксації неологізмів, сленгу та інших проявів сучасної української мови, а слова та визначення до них надсилають звичайні користувачі.

У 2019-му словник обирав слово року вже всьоме. У попередні роки це були «томос», «безвіз», «корупція», «блокада», «кіборги» і «Євромайдан».

Нагадаємо, американський тлумачний словник Merriam-Webster назвав словом 2019 року займенник «вони» (they), онлайн-словник Dictionary — прикметник «екзистенційний», Оксфордський словник — вираз «надзвичайний кліматичний стан», словник Collins — «кліматичний страйк», а Кембридзький словник — «апсайклінг».