Львів Опублікувано перелік претендентів на Премію Львова – міста літератури...

Опублікувано перелік претендентів на Премію Львова – міста літератури ЮНЕСКО

-

Опублікувано перелік претендентів на Премію Львова – міста літератури ЮНЕСКО

Львів Опублікувано перелік претендентів на Премію Львова – міста літератури ЮНЕСКО

Члени журі Премії Львова — міста літератури ЮНЕСКО визначили довгий список претендентів на здобуття цієї нагороди. До їх переліку увійшло 30 робіт.

Про це повідомляє пресслужба Львівської міської ради.

До номінації приймали оригінальні або перекладні твори, які були вперше опубліковані українською мовою у 2020 році. Також до переліку технічних вимог належать повністю та коректно заповнена аплікаційна форма, а також надана згода автора або перекладача для участі у відборі.

До розгляду організаційному комітету Премії надійшло 104 видання. Серед них подано 67 оригінальних творів та 37 перекладів. Заявки надійшли від видавництв, громадських організацій та бібліотек зі всієї України.

За результатами технічного відбору, подальшу участь Премії Львова — міста літератури ЮНЕСКО взяли 88 видань. Журі Премії у складі Ірини Старовойт, Олександра Бороня, Софії Філоненко, Данила Ільницького та Остапа Сливинського обрали довгий список Премії, що охоплює 30 робіт, а саме:

  1. Анджела Нанетті «Містраль». переклад з італійської Андрія Маслюха (Видавництво Старого Лева)
  2. Антон Санченко «Круз та Лис. Напередодні» (Видавничий дім «Комора»)
  3. Арно Каменіш Граубюнденська трилогія:  «Сец Нер», «Позаду вокзалу», «Усе допито». переклад з німецької Люби-Параскевії Стринадюк (Видавництво «Книги – ХХІ»)
  4. Богдан Коломійчук «Експрес до Ґаліції» (Видавництво Старого Лева)
  5. Богуміл Грабал «Занадто гучна самотність». Переклад з чеської Ірини Забіяки (Видавничий дім «Комора»)
  6. Василь Махно «Уздовж океану на ровері» (Yakaboo Publishing)
  7. Вільям Батлер Єйтс «Таємна троянда». Переклад з англійської Олени О’Лір  (Видавництво «Астролябія»)
  8. Вітольд Шабловський «Як нагодувати диктатора». Переклад з польської  Андрія Бондара (Видавництво Старого Лева)
  9. Галина Вдовиченко «Містельфи» (Видавництво Старого Лева)
  10. Галина Пагутяк «Путівник розгублених: роман-містерія» (Літературна агенція «Пісраміда»)
  11. Джон Лок «Два трактати про правління». Переклад з англійської Петра Содомори (Видавництво «Наш Формат»)
  12. Ернест Гемінґвей «Острови поміж течій». Переклад з англійської Анни Вовченко (Видавництво Старого Лева)
  13. Ірвін Шоу «Вечір у Візантії». Переклад з англійської Павла Мигаля (Видавництво Старого Лева)
  14. Ірина Шувалова «Каміньсадліс» (Видавництво Старого Лева)
  15. Карл Ґустав Маннергейм « Мемуари. У 2-х томах». Переклад з фінської Назара Довжока і Ольги Ярешко (Видавництво «Астролябія»)
  16. Карел Чапек «Р. У. Р. (Россумові розумні роботи)». Переклад з чеської Олени Ващенко (Видавничий дім «Комора»)
  17. Катерина Міхаліцина «Квіти біля четвертого» (Видавничий дім «Портал»)
  18. Кирило Поліщук «Пташиний цвинтар» (Видавництво Laurus)
  19. Марлен Гаусгофер «За стіною». Переклад з німецької Наталі Іваничук (Видавництво Старого Лева)
  20. Наталя Гуменюк «Загублений острів. Книга репортажів з окупованого Криму» (Видавництво Старого Лева)
  21. Олег Сенцов «Хроніки одного голодування». Переклад з російської Сергія Осоки (Видавництво Старого Лева)
  22. Пол Остер «Нью-йоркська трилогія». Переклад з англійської Ярослави Стріхи (Видавництво Старого Лева)
  23. Петро Шекерик-Доників «Дідо Иванчік». Переклад з гуцульського діалекту Івана Андрусяка (Видавництво «Discursus»)
  24. Степан Процюк «Пальці поміж піском» (Видавництво «Наш Формат»)
  25. Софія Андрухович «Амадока»   (Видавництво Старого Лева)
  26. Станіслав Асєєв ««Світлий Шлях»: історія одного концтабору». Переклад з російської Вікторії Стах (Видавництво Старого Лева)
  27. Сергій Осока «Три лини для Марії» (Видавництво Старого Лева)
  28. Торнтон Вайлдер «Березневі іди». Переклав з англійської Назар Ващишин (Видавництво «Апріорі»)
  29. Тоні Джадт «Після війни. Історія Європи від 1945 року» Переклад з англійської Катерини Зарембо (Видавництво «Наш Формат»)
  30. Хуліо Кортасар «Таємна зброя». Переклад з іспанської Галини Грабовської (Видавництво Анетти Антоненко).

Нагадаємо, Премія Львова — міста літератури ЮНЕСКО — найбільша літературна премія, яку присуджує міська влада в Україні. Премію засновано для вшанування і надання суспільного резонансу творам сучасної літератури, які артикулюють цінності людяності і будують мости порозуміння, підтримують свободу слова та самовираження, міжкультурну комунікацію та виховання толерантності. Розмір основної грошової нагороди становить 150 тис грн. Також положенням передбачено дві спеціальні відзнаки в розмірі по 25 000 грн.

 

Коментарі

Останні новини

Виступ путіна з ракетними погрозами задокументувано для суду

Ретельно задокументували виступ російського диктатора Путіна, присвячений застосуванню ним проти України, за його ж власними словами, балістичної ракети середньої...

США інформували Україну про удар новою ракетою

Сполучені Штати попереджали Україну та близьких союзників, що росія готується до удару новою ракетою. Про це повідомила речниця Білого дому Карін Жан-П’єр під час брифінгу...

Засідання Ради скасували: депутатів попередили про загрозу

У Верховній Раді скасували засідання, заплановане на 22 листопада. Народних депутатів попередили про ймовірну загрозу російського удару по урядовому...

Двох захисників зі Львівщини відзначено орденами «За мужність»

Двох захисників зі Львівщини удостоїли орденами «За мужність» III ступеня. Такий Указ видав Президент України Володимир Зеленський. Про це повідомив начальник...

У Львові провели акцію на підтримку військовополонених та зниклих безвісти десантників

Учора, 21 листопада, у Львові провели акцію на підтримку військовополонених та зниклих безвісти десантників та інших бійців, з якими...

Профільна комісія запропонувала створити ландшафтний заказник «Лагодівський»

Комісія з питань екології, природних ресурсів та рекреації Львівської облради учора, 20 листопада, підтримала ініціативу створення ландшафтного заказника місцевого...

путін боїться настільки, що застосовує вже нові ракети, – Зеленський

21 листопада Україна відзначає День Гідності та Свободи – згадує дві українські революції, вшановує те, які українці насправді. Сьогодні...

Ціни на житло у третьому кварталі злетіли

Державна служба статистики України оприлюднила дані щодо зростання цін на житло у третьому кварталі 2024 року. Згідно зі звітом, ціни зросли...

Лубінець: Найбільша претензія – до Червоного Хреста

Серед організацій, до яких у Офісу омбудсмена є претензії, є Міжнародний комітет Червоного Хреста і Міжнародна федерація Червоного Хреста...

За час війни найбільше в Україні розрослась група компаній Григорія Козловського: дослідження YouControl

Серед понад 2000 фінансово-промислових груп, які діють в Україні, саме до групи ексдепутата Львівської облради Григорія Козловського додалось найбільше...

росія пригрозила ударом – Варшава відповіла

У Міністерстві закордонних справ росії назвали провокацією відкриття у Польщі бази протиракетної оборони США та пригрозили потенційним ударом по...

Шпигувала під виглядом волонтерки: агентка фсб отримала 15 років

За матеріалами СБУ 15 років тюрми отримала агентка фсб із позивним «007», яка шпигувала у Запоріжжі під виглядом волонтерки. Повідомили...

Повернення на службу після СЗЧ або дезертирства: Рада ухвалила закон

Верховна Рада України ухвалила закон № 12095 про добровільне повернення на службу тих, хто вперше самовільно залишив військові частини...

У Львівській ОВА відбулась зустріч представників Нацгвардії з родинами безвісті зниклих

У Львівській ОВА відбулась зустріч представників Національної гвардії України з родинами безвісті зниклих військовослужбовців.  Повідомили у Льівській ОВА. Також до події...

Жоден суддя чи прокурор, які переслідували учасників Майдану, не засуджений

За 11 років після початку Євромайдану жоден суддя, який незаконно судив учасників Майдану, і жоден прокурор, який готував їм...

Погода у Львові

Lviv
хмарно
-0.4 ° C
-0.4 °
-0.4 °
77 %
4kmh
100 %
Пт
0 °
Сб
1 °
Нд
3 °
Пн
3 °
Вт
5 °
- Advertisement -