СуспільствоВ мережі набирає переглядів історія про людяність

В мережі набирає переглядів історія про людяність

-

В мережі набирає переглядів історія про людяність

СуспільствоВ мережі набирає переглядів історія про людяність

В мережі набирає переглядів історія про те, як соціальний працівник та байкери-ветерани зважилися на бунт проти бюрократії. Про те, що іноді системі потрібна крапля бунту, щоб знову згадати про свою людяність.

Газети написали, що 47 байкерів викрали 22 дітей із притулку, нелегально перевезли їх через кордон штату ще до того, як влада встигла втрутитися.

Саме так стверджувала поліція, коли відправила нам навздогін шість патрульних машин.

Саме це кричала в слухавку директорка притулку, коли зрозуміла, що діти зникли.

Але це зовсім не те, що сталося насправді.
Мене звати Роберт Чен. Я соціальний працівник у Неваді й уже дев’ятнадцять років працюю в системі прийомної опіки.
Я бачив усі можливі форми людського горя.
Та ніщо — абсолютно ніщо — не підготувало мене до того, що я виявив у притулку Bright Futures того жовтня.
Двадцять двоє дітей. Від 6 до 17 років.
Усі — під опікою держави.
Усі — забуті.
І всі — приречені зустріти ще одне Різдво в закладі, зараженому щурами, з пліснявою на стінах.
Держава мала закрити його.
Мені казали «незабаром» уже три роки.
Протягом восьми місяців я відчайдушно намагався перевести цих дітей в інші установи.
Жоден центр їх не хотів.
Надто багато травм. Надто складні медичні потреби. Надто проблемна поведінка. Надто дорого.
Система кинула цих дітей.
Тож коли мій друг Маркус зателефонував у четвер увечері, я був достатньо зневірений, щоб його вислухати.
Маркус їздив із Desert Storm Veterans MC — мотоклубом із 50 ветеранів, усі з нагородами, усі в пошуках сенсу після повернення з війни.
— Брате, я чув про твою ситуацію з дітьми. Клуб хоче допомогти.
Потім додав:
— А що як подарувати їм тиждень у Гранд-Каньйоні?
Я гірко засміявся.
— Маркусе, цим дітям навіть у кіно не дозволяють ходити. Держава ніколи не схвалить таку поїздку.
— Тоді ми не будемо просити дозволу, — відповів він. — Ми попросимо вибачення.
Так усе й почалося.
Найбожевільніша, найризикованіша й найпрекрасніша річ, у якій я коли-небудь брав участь.
Маркус і клуб усе спланували.
Вони орендували літній табір, який узимку стояв порожній.
Запросили лікарів, терапевтів, психологів — усі працювали волонтерами.
Зібрали пожертви: іграшки, одяг, їжу, розваги.
І приїхали по дітей.
18 листопада. Субота. 6:00 ранку.
Перед притулком Bright Futures з’явилися 47 мотоциклів.
Гуркіт був неймовірний. Як грім. Як армія.
Діти прокинулися налякані, побігли до вікон. Хтось кричав. Хтось плакав.
Вони ніколи такого не бачили.
Президент клубу Джексон, 70-річний чоловік із білою бородою та грудьми, вкритими медалями, простягнув мені папку.
— Згоди, медичні дозволи, екстрені контакти. Ми зробили це настільки законно, наскільки змогли.
Директорка притулку Патриція вибігла в халаті.
— Що тут відбувається?! Хто ці люди?!
— Патриціє, — спокійно сказав я, — ці панове забирають дітей у кемпінг. На тиждень. Усе організовано й оплачено.
— Абсолютно ні! Ви не маєте права вивозити державних підопічних за межі штату! Я викликаю поліцію!
— Дзвоніть, — відповів Джексон. — А тим часом ми запитаємо дітей, чи хочуть вони побачити Гранд-Каньйон. Якщо скажуть «так» — ми їдемо. А решту вирішите потім.
Вибір дітей
Ми зібрали всіх 22 дітей.
Маркус заговорив першим:
— Ми ветерани. Ми їздимо на мотоциклах. І хочемо запросити вас у пригоду.
Маленька Емма, 6 років, притискаючи плюшеву іграшку:
— Ви нам не зашкодите?
У мене стиснулося серце.
Джексон став навколішки перед нею:
— Ні, люба. Ми вас захищатимемо. Повеземо в кемпінг. Побачите Гранд-Каньйон. Покатаєтеся на конях. Порибалите. Ми подаруємо вам найкращий тиждень у житті. Якщо ти захочеш поїхати.
— А якщо ми скажемо «ні»? — запитав ДеШон, 17 років, зламаний багатьма переведеннями.
— Тоді ми поїдемо самі, — відповів Джексон. — Це ваш вибір.
Повільно піднялася одна рука.
Потім друга.
Потім — усі.
Усі 22 сказали “так”.
Патриція викликала поліцію.
Але коли завили сирени, діти вже були в мікроавтобусах.
Байкери оточили колону.
Зупинка на трасі
За 30 кілометрів до кордону штату дорогу перегородили шість поліцейських авто.
Джексон вийшов із піднятими руками.
Я показав службове посвідчення.
Ми передали папери.
Тиша. Радіоефір. Перевірки.
Потім один із офіцерів-ветеранів упізнав нашивку Джексона. Вони поговорили як солдати.
Зрештою:
— Ми не можемо дозволити вам їхати далі, але й не повернемо цих дітей у той притулок. Їдьте за нами у відділок. Будемо розбиратися.
Відділок і рішення
У відділку — хаос.
Але преса відчула історію:
«Ветерани рятують дітей із жахливого притулку».
Пожертви. Підтримка. Тиск.
Суддю підняли серед ночі.
Вона все прочитала.
А потім сказала:
— Це… нетипово. Але з огляду на обставини… тимчасовий дозвіл. Один тиждень. Під наглядом. І, пане Чен, ви їдете з ними.
Тиждень світла
І ми поїхали.
Цей тиждень був чарівним.
Емма на коні — сміється на весь світ.
ДеШон рибалить із Джексоном і вперше по-справжньому говорить.
Майя малює каньйон на світанку.
Вогнища. Довіра. Сльози. Повільне зцілення.
Дехто з байкерів попросив стати прийомними батьками.
Інші — наставниками.
Історія розлетілася по країні.
Держава провела розслідування.
Bright Futures закрили.
Запустили реформи.
Повернення
Діти повернулися іншими.
Не всі одразу були всиновлені, але всіх побачили.
Усіх полюбили.
Усі отримали надію.
Емму всиновили в Ріно.
Майю — подружжя художників.
ДеШон отримав роботу, мотоцикл і родину — родину клубу.
А я?
Місяць відсторонення… а потім — підвищення.
Ми з Маркусом і досі їздимо разом.
Усе почалося з гуркоту мотоциклів одного суботнього ранку.
І закінчилося тим, що 22 дитини зрозуміли: їх не забули.

Бо іноді системі потрібна крапля бунту, щоб знову згадати про свою людяність.

Коментарі

[gs-fb-comments]

Останні новини

Погода у Львові

Lviv
чисте небо
6.6 ° C
6.6 °
6.6 °
76 %
2.3kmh
0 %
Пт
6 °
Сб
7 °
Нд
7 °
Пн
5 °
Вт
3 °
- Advertisement -